Verioca
Véronique Lherm : chant, guitare
- Serà que eu sou françesa (V. Lherm et F. Perez)
« Je suis loin de ces racines, Il me manque la tradition
Un jour je comprendrais mieux , Brésil, je veux te connaître »
- Choro Sorrindo (V. Lherm)
Thème instrumental écrit dans la tradition du chorô en 3 parties
- Choro zè (Guinga et Aldir Blanc)
Hommage au phrasé et au son du saxophoniste crioco : Zé no Gueira
- Pra quem quiser me visitar (Guinga et Aldir Blanc)
Un message en provenance des nuages de T. Jobim. Pour qui veut lui rendre visite, ne pas oublier une paire d’ailes et un parachute
- Bastante feliz (V. Lherm)
Traduction : « Plutôt heureuse » ! …….surtout, en apprenant qu’elle ferait la 1ère partie de Tania Maria à l’Opympia
- Cavaquinho nelsonando (V. Lherm)
Hommage aux compositeurs de Samba et de Chorô
- Cavaquinho camarada (Rui Quarema)
Ici, c’est un hommage de l’auteur à son instrument : le cavaquinho
- Canto de três raças (Paulo César Pinheiro)
Evocation, sur des bases historiques, du sort des populations qui ont fait l’histoire du Bresi - indiens, européens et noirs –
« Et de guerre en paix, de paix en guerre, Tout le peuple de ce pays, lorsqu’il peut chanter, chante sa souffrance.”
Verioca, brésilienne de cœur, est française et vit a Montpellier. Son parcours personnel,l’a faite cheminer depuis la guitare classique jusqu’au grand Maitre brésilien Marco Suzano à Rio. Elle se produit avec de nombreuses formations musicales,tant en France qu’au Brésil, et a assuré les premières parties de grands noms de la chanson : Tania Maria, Maurane….. Depuis quelques années, elle se produit en solo et en duo, et s’est lancée, pour notre plus grand plaisir, dans ses propres compositions .
Ensemble Choral Universitaire de Montpellier
- Maracatu : « Viva o nosso Rei na corte » - musique et texte E. Mahle (Chœur)
- Geléia Geral : musique et texte Gilberto Gil et Torquato Neto (Chœur)
Littéralement : grande marmelade ! Gilberto Gil montre à quel point le Brésil s’est « universalisé » à travers sa musique et sa culture. « Ma terre est l’endroit où le soleil est le plus clair, la Mangueira est l’endroit où la samba est la plus pure »
- Trenzinho Caipira : musique Heitor Villa-Lobos - poème Ferreira Gullar arr. : A. Vieira (Chœur)
Extrait des Bachianas Brasileiras (n°2, quatrième mouvement), Trenzinho Caipira (« Le petit train du paysan ») est une pièce évocatrice et entraînante. On goûte ici par moments à des harmonies plus complexes.
- Desenredo : musique : Y. Lins et L. Gonzaga jr - arr. G. Calvente (Chœur)
Vision caricaturale, très surréaliste de la création de la première école de samba le 22 avril 1500, lors de l’arrivée des Portugais au Brésil .
- Feitio de oração : de Noël Rosa et Vadico (Verioca)
Qu’est-ce que la samba ? une triste mélodie à la manière d’une prière
- Felicidade : musique : C.Jobim - texte : V. de Moraes - arr.: J-P.Finck (Chœur)
Réflexions douces et poétiques sur l’amour et le bonheur :« Le bonheur est comme une plume que le vent emporte dans l'air… Le bonheur est comme une goutte de rosée sur un pétale de fleur »
- Manha do carnaval : musique : L. Bonfa - texte :A. Maria - arr. J-P. Finck (Solistes : Verioca, Timothée Bonomo, Jean-Luc Martineau)
« Après ce jour heureux, je ne sais pas s'il y aura un autre jour, comme ce matin, si beau après tout, ce matin de carnaval »
- Davi Licença, musique : M. Moreira arr. : P. Malaguti (Chœur)
Comparable à Geléia Geral dans le sens où il s’agit, là aussi, d’un mélange d’influences musicales, à savoir, rock-samba-chorinho-frevo-folk. « Le choro est bon, le choro de la larme, la larme rime dans les yeux de la fille »
- Berimbau : musique Baden Powell - texte V. de Moraes - arr. Teixeira (Chœur)
« La capoeira m'a ordonné d'annoncer qu'elle est arrivée pour lutter. Le berimbau m'a confirmé qu'il va y avoir une lutte d’amour confirmé qu'il va y avoir une lutte d’amour